Söndagseftermiddag i Arvidsjaur
Sunday, November 8th, 2009
Den tillbringas i sällskap med nordsamisk stadieväxling och kopiösa mängder kaffe.
Dom säger att man faktiskt kan lära sig stadieväxling.
Fan tro’t.

Den tillbringas i sällskap med nordsamisk stadieväxling och kopiösa mängder kaffe.
Dom säger att man faktiskt kan lära sig stadieväxling.
Fan tro’t.

Sitter och lyssnar på Vetenskapsradion Språket i P1 och en gymnasielärare har skrivit in och uttryckt sin förvåning över att eleverna i hans klass säger äppelskrutt och inte äppelskrott.
“Häromdan uppfattade jag att en elev använde ordet äppelskrutt. Jag trodde det var en lite skämtsam ordvrängning, men i den diskussion som följde visade det sig att hela klassen var av den bestämda uppfattningen att det verkligen heter äppelskrutt. Visst ska det väl heta äppelskrott?”
För mig låter skrott jättekonstigt och det är jag nog inte ensam om i mina trakter. Jag hör aldrig någon säga skrott häromkring, bara skrutt - men jag vet att i andra delar av landet är det annorlunda.
Det jag tycker är lustigt är denna lärares förvåning; har han verkligen aldrig hört skrutt-varianten?
Vad säger ni? Skrutt eller skrott?
(Bilden är för en gångs skull inte min egen, den kommer från Stock.XCHNG. Ett utmärkt ställe för att använda andras bilder med tillstånd.)